1. Hello Guest! Looking for Mods or help with Modding Mega Mix+ or Arcade Future Tone? There's a Discord for that: https://discord.gg/cvBVGDZ.
    Dismiss Notice

Sentences/Symbols in Meltdown EDIT Stage

Discussion in 'Hatsune Miku: Project DIVA ƒ & Project DIVA F' started by Dyspnia, Jun 15, 2013.

  1. Dyspnia

    Dyspnia Retired cDLC Creator

    Joined:
    Jun 14, 2012
    Messages:
    434
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    145
    Gender:
    Male
    Occupation:
    University Student
    Location:
    America
    I really don't know where to post this so I'm leaving this here for now...
    I was going to make another EDIT PV picture like I normally do, and I chose the meltdown stage and I never noticed all the cyber symbols behind the waterfalls and on the walls before but I decide to get a closeup cause one looked like a sentence.
    [​IMG]
    "Creation is always adventure
    oops!! revised this map 0227
    Lhe agradeça en divas
    Enjoy Project DIVA
    Godi Miku
    Schemelzen [?]

    Fundición"

    Some parts make sense like Enjoy PD, Creation is adventure but then you get things like oops!! and Fundición and another weird sentence. Google Translate doesn't really help as it can't detect the language right for me entirely, but I keep getting things like "Thank you divas" and "foundry," etc, etc. I think this is a neat find so can anyone tell me what language this is? Even better as to know the translation? Why do you think they put some of these sentences there (besides to add effect to the PV).
    tbh, their probably just random phrases that the developers put there but it's still makes my head tilt xD

    And also:
    [​IMG]
    F = the title of the game most likely
    but what about the 02 (or 0Z depending on how you read it)?
     
  2. Magical39

    Magical39 Pro Player

    Joined:
    Nov 2, 2011
    Messages:
    385
    Likes Received:
    7
    Trophy Points:
    190
    Location:
    Austria
    Haha, the word "Schmelzen" is german and means "to melt smthing". But actually it's a verb, so i dunno why they wrote first character big :o

    Nice find~
     
  3. MikuHatsune

    MikuHatsune ProjectDIVA.Wiki Administrator
    Staff Member Administrator Moderator

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    1,149
    Likes Received:
    41
    Trophy Points:
    425
    Gender:
    Male
    Location:
    Germany, Schleswig-Holstein, Lübeck
    Home Page:
    https://www.projectdiva.wiki
    Yes, "Schmelzen" = "Melt". I can confirm.
    The "F" you mentioned is more like a note with two strings attached to it. That's a 1/8 note. The 02 must be the CV number of Rin.
    The "Oops!! revised....." Is more like "oops! I revised the map 0227".
     
  4. Dyspnia

    Dyspnia Retired cDLC Creator

    Joined:
    Jun 14, 2012
    Messages:
    434
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    145
    Gender:
    Male
    Occupation:
    University Student
    Location:
    America
    Now it's starting to make sense (some of these things are common sense, why did I miss them xD)
    but there's really one question that remains, why in German? Out of all the languages, why didn't they just stick to the common English like they always do?
    Thank GOD we have German speakers here to reply xD If only I learned the language when I had the chance OTL
     
  5. MikuHatsune

    MikuHatsune ProjectDIVA.Wiki Administrator
    Staff Member Administrator Moderator

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    1,149
    Likes Received:
    41
    Trophy Points:
    425
    Gender:
    Male
    Location:
    Germany, Schleswig-Holstein, Lübeck
    Home Page:
    https://www.projectdiva.wiki
    It's Not just German in the picture. There are at least two other languages as well.
     
  6. Dyspnia

    Dyspnia Retired cDLC Creator

    Joined:
    Jun 14, 2012
    Messages:
    434
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    145
    Gender:
    Male
    Occupation:
    University Student
    Location:
    America
    Ahhhhh, I wouldn't know that OTL (I should really learn another language to keep up a little on this stuff) So besides English and German, what other languages are in here?
     
  7. Daverost

    Daverost Pro Player

    Joined:
    Sep 17, 2012
    Messages:
    260
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    135
    Location:
    Atlanta, GA, U.S.A.
    I believe that's actually a cross.

    God† Miku

    Hard to tell, though. It looks kinda like the i in Miku, but not quite.
     
  8. MikuHatsune

    MikuHatsune ProjectDIVA.Wiki Administrator
    Staff Member Administrator Moderator

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    1,149
    Likes Received:
    41
    Trophy Points:
    425
    Gender:
    Male
    Location:
    Germany, Schleswig-Holstein, Lübeck
    Home Page:
    https://www.projectdiva.wiki
    I guess Spanish and maybe another East European or latin language. I'm Not sure.
     
  9. PSI Gaming

    PSI Gaming Stressed? Don't fret!

    Joined:
    Apr 14, 2013
    Messages:
    75
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    75
    Location:
    Philippines
    Seems like SEGA decided to directly rip the Meltdown stage from the PSP versions of the previous games, especially with that low quality text.
    Can anyone rip it from both the previous games and F to see if that's true? (EDIT: Or at least snoop around the texture files)
    Though, some of the stages from previous games were improved when they were imported to F. An example is the stage with the pink bridge and crystals (?).
    I'm guessing that SEGA only gave a few tweaks to some of the imported stages, they probably just added more polygons to the Meltdown stage.
    Also, is it just me or is that Super Mario RPG font?
     
  10. OkpOkpX2

    OkpOkpX2 Intermediate Player

    Joined:
    Nov 23, 2011
    Messages:
    69
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    130
    Location:
    México c:
    Home Page:
    http://okpokpx2.deviantart.com/
    The models/textures files are totally encrypted (unrippable up to date).
    "Seems like SEGA decided to directly rip the Meltdown stage from the PSP versions of the previous games"
    A lot of F PVs stages (incluiding the pre-rendered ones) have A LOT of low quality blurry textures.
    Fundición (Spanish) = meltdown
     
  11. Daverost

    Daverost Pro Player

    Joined:
    Sep 17, 2012
    Messages:
    260
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    135
    Location:
    Atlanta, GA, U.S.A.
    Certainly looks like it.
     
  12. MikuHatsune

    MikuHatsune ProjectDIVA.Wiki Administrator
    Staff Member Administrator Moderator

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    1,149
    Likes Received:
    41
    Trophy Points:
    425
    Gender:
    Male
    Location:
    Germany, Schleswig-Holstein, Lübeck
    Home Page:
    https://www.projectdiva.wiki
    It's the Project DIVA Menu & Lyrics Romaji Font from the PSP Project DIVA games. (2nd/extend)
    [​IMG]

    Mario RPG uses a more scibble-like font:
    [​IMG]
     
  13. PSI Gaming

    PSI Gaming Stressed? Don't fret!

    Joined:
    Apr 14, 2013
    Messages:
    75
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    75
    Location:
    Philippines
    Oops, I'm wasn't being specific about which font. I was talking about the font used in the inventory menu:
    [​IMG]
     
  14. MikuHatsune

    MikuHatsune ProjectDIVA.Wiki Administrator
    Staff Member Administrator Moderator

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    1,149
    Likes Received:
    41
    Trophy Points:
    425
    Gender:
    Male
    Location:
    Germany, Schleswig-Holstein, Lübeck
    Home Page:
    https://www.projectdiva.wiki
    Still too much scribble/comic sans-like.
     
  15. Daverost

    Daverost Pro Player

    Joined:
    Sep 17, 2012
    Messages:
    260
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    135
    Location:
    Atlanta, GA, U.S.A.
    In light of recent news, maybe Dyspnia was right all along, lol. The writing, in this case, was literally on the wall for F 2nd. Maybe. Or maybe it really was just a note and Rin. Who knows anymore?
     
  16. Dyspnia

    Dyspnia Retired cDLC Creator

    Joined:
    Jun 14, 2012
    Messages:
    434
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    145
    Gender:
    Male
    Occupation:
    University Student
    Location:
    America
    Oh god... the coincidence is too amazing, but since it's a note and Rin's number, it's a bit disappointing (It's like our version of half life 3 confirmed except... this one's actually almost confirmed)
    I CALLED IT
    CALLED IT
    ITS MINE
    MINE
    MY DISCOVERY

    In all seriousness though, thank you guys for the translation help ^^ (and all the unneeded font facts xD)
     
  17. Suyo

    Suyo Master of Unfortunate SAFEs
    Legendary Supporter

    Joined:
    Oct 27, 2011
    Messages:
    473
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    215
    Occupation:
    Website Maintenance, amateur Game Coder
    Location:
    Germany
    Home Page:
    http://www.greencouchgames.net
    The F has an unneeded circle to make it look like a note
    You could describe this circle as an "extension" of the letter F

    Project DIVA F extend confirmed
     
  18. Japes

    Japes Advanced Player

    Joined:
    May 12, 2013
    Messages:
    187
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    80
    Genius
     
  19. Daverost

    Daverost Pro Player

    Joined:
    Sep 17, 2012
    Messages:
    260
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    135
    Location:
    Atlanta, GA, U.S.A.
    Get hype for F extend. I'm ready.
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice