Separate names with a comma.
I added the trophy list to http://projectdiva.wikispaces.com/Troph ... +extend%29 However I have not linked it to the main menu yet since I don't...
Haha, I'm more than happy with the Arcade Master rank already :) Have finished adding the rest of the things into the page.
Copypasta and translated some stuff from the Japanese wiki (http://www19.atwiki.jp/mikudiva/pages/402.html) Also tried organizing the text into...
Have finished almost everything there is to do, then realized some of the pages here are still incomplete. So I bought 6 of each present and gave...
Just finished applying my protective film. [img]
Re: Nid help on translating Len's B-fly on Your Right Should Hehe, both translations made me smile at the knife part. We use "kurukurumawaru" to...
Actually I forgot the correct term too. After not seeing the Glossary for a while I thought AC meant Arcade too, until I happened to recheck the...
Believe it or not, the Japanese like using "unique" Engrish abbreviations. AC actually means Arcade Computer. This is also recorded in the Glossary :)
From Newbie to Expert When I first started playing DIVA AC I had already finished DIVA 1st completely and was full of confidence. While right off...
Decided to place this here because it is subjective by nature, while the wiki is meant to be objective. First off, to be honest, I have stopped...
Pretty sorry it took me so long to find my way to this forum. This post is about my work on the DIVA AC wiki pages. Lately, I've only been...